Дзвоніть: (096) 949 28 18

Сура 44 Дым. Переводы смыслов Магомед-Нури Османова. Священный Коран


 
 
Весь Коран
На арабском
Переводы
Аль-Азхар
Кулиев
Абу-Адель
Порохова
Османов
Номера сур:
Крачковский
Саблуков

Аудио
Суры
Словарь

Форум


 
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Предыдущая    - -    Следующая   

Сура 44 «Дым»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Ха. Мим.

2. Клянусь ясным Писанием!

3. Воистину, Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы всегда увещевали.

4. В эту ночь решаются все мудрые дела

5. согласно Нашему повелению, которое Мы [всегда] посылаем

6. по милосердию от твоего Господа, - воистину, Он -слышащий, знающий -

7. Господа небес и земли и того, что между ними, если вы веруете.

8. Нет бога, кроме Него; Он оживляет и умерщвляет, Он - ваш Господь, Господь ваших праотцев.

9. Но они (т. е. многобожники) легкомысленны [в своих] сомнениях.

10. Так жди же того дня, когда небо извергнет ясно видимый дым,

11. который окутает людей. Это и есть мучительное наказание.

12. [Они воскликнут-]: "Господи наш! Избавь нас от наказания, ибо мы веруем".

13. Но не поможет им увещевание! Ведь приходил к ним посланник, ясно [увещевавший],

14. но они отвергли его и сказали: "Он - подученный, одержимый".

15. Воистину, Мы избавляем вас от наказания на некоторое время. Но ведь вы вернетесь [к неверию].

16. Но в тот день, когда Мы подвергаем величайшему наказанию, Мы, воистину, подвергнем их каре.

17. Задолго до них Мы подвергли испытанию народ Фир'ауна; перед ними предстал благородный посланник

18. [и сказал]: "Предоставьте мне рабов Аллаха, ведь я - надежный посланник к вам.

19. Не превозноситесь перед Аллахом, я ведь пришел к вам с ясными доводами.

20. Воистину, я уповаю на моего и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.

21. А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое".

22. И затем он воззвал к своему Господу: "Они - народ грешный".

23. [Аллах сказал]: "Выступи с Моими рабами ночью: вас, конечно, будут преследовать.

24. [Пусть даже] море останется спокойным - [все равно] они (т. е. люди Фир'ауна) станут потопленным воинством".

25. Как много они оставили [в этом мире] садов, источников,

26. нив, и богатых домов,

27. и благ, которыми наслаждались!

28. И все это Мы даровали в наследство другим народам.

29. Ни небо, ни земля не оплакивали их, и не было им продлено [пребывание в этом мире].

30. Несомненно, Мы избавили сынов Исраила от унизительного наказания

31. Фир'ауном, ибо он был спесив и необуздан.

32. Мы возвысили их в знаниях над всеми [обитателями] миров.

33. Мы даровали им также знамения, в которых заключено явное испытание.

34. Воистину, [мекканские многобожники] непременно скажут:

35. У нас есть только одна эта смерть, и мы не будем воскрешены.

36. Приведите же [сюда] наших отцов, если то, что вы говорите, - правда.

37. Они лучше или же народ Тубба (Титул правителей в древнем Йемене) и те, которые были до них? Мы погубили их, ибо они были грешниками.

38. Не ради забавы создали Мы небеса, землю и то, что между ними,

39. Мы создали их только ради истины, но большинство их (т. е. грешников) не ведают об этом.

40. Воистину, день различения [истины от лжи] - срок, установленный для всех.

41. Это тот день, когда друг ничем не поможет другу и когда не будет помощи никому,

42. кроме тех, кому Аллах оказал милость, ибо Он - Великий, милостивый.

43. Воистину, дерево заккум

44. пища для грешника,

45. подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве,

46. так, как кипит кипяток.

47. [Аллах молвит]: "Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.

48. Потом накажите его, поливая на голову кипяток.

49. [И скажите ему]: "Вкуси [муку], ведь ты [был] великим, благородным мужем! ""

50. Воистину, это и есть то, в чем вы сомневались.

51. Воистину, богобоязненные будут в надежном месте,

52. среди садов и родников,

53. будут облачаться в атлас и парчу и пребывать друг против друга.

54. Так и будет. И Мы сочетали их браком с белокожими, большеглазыми девами.

55. Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности.

56. Там они не вкусят смерти после первой смерти. И Он освободил их от наказания адом

57. по милости Господа твоего. Это - великое преуспеяние.

58. Воистину, Мы сделали его (т. е. Коран) легким [для восприятия] на твоем языке: быть может, они примут как наставление.

59. Так жди же [, Мухаммад, успеха своего], ведь и они(т. е. многобожники) - в ожидании [погибели твоей].



Предыдущая    - -    Следующая   
   

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Создание сайтов.