Дзвоніть: (096) 949 28 18

Сура 19 Марьям. Перевод с кратким тафсиром (Абу-Адель). Священный Коран

 
 
Весь Коран
На арабском
Переводы
Аль-Азхар
Кулиев
Абу-Адель
Номера сур:
Порохова
Османов
Крачковский
Саблуков

Аудио
Суры
Словарь

Форум


 
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Предыдущая    - -    Следующая   

Сура 19 «Марьям»

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Кяф ха йа айн сад

2. (Это) – упоминание о милости Господа твоего (о, Пророк) (оказанную Им) рабу Его Закарийе.

3. Вот воззвал [обратился с мольбой] он [Закарийя] к Господу своему зовом тайным [мольбой про себя, а не вслух, чтобы мольба была более совершенной].

4. Сказал он [Закарийя]: «Господи! Поистине, я (стал старым и) у меня ослабели мои кости, и голова запылала сединой, и (до этих пор) я не был в обращениях с мольбой к Тебе, Господи, несчастным [Ты всегда отвечал на мою мольбу].

5. И поистине, я боюсь за близких после меня [после моей смерти] (что они не будут придерживаться Веры, данной Тобой, так как полагается и не будут призывать Твоих рабов к ней), и жена моя бесплодна; даруй же мне от Тебя наследника [сына, который бы помогал],

6. который унаследует от меня (знание, пророчество и мудрость) и унаследует (власть) от рода (пророка) Йакуба, и сделай его [будущего ребёнка], Господи, угодным (Тебе и Твоим рабам) [любимым за свою веру и нрав]».

7. «О, Закарийя! Поистине, Мы радуем тебя вестью о (скором рождении у тебя) мальчика, имя которого (будет) Йахья! Мы не делали ему до этого одноименного [ещё ни у кого не было такого имени]».

8. Он [Закарийя] (очень удивился и) сказал: «Господи! Как будет у меня мальчик: ведь жена моя бесплодна, и дошёл я в старости до предела?»

9. Сказал он [ангел]: «Так сказал твой Господь: «Это для Меня – легко, ведь прежде Я сотворил тебя (самого), когда тебя вообще не было».

10. Он [Закарийя] сказал: «Господи! Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!» Сказал Он: «Знамением для тебя будет то, что ты (о, Закарийя) не будешь говорить с людьми в течении трёх ночей [суток], (при этом) будучи здоровым».

11. И затем вышел он [Закарийя] к своему народу из алтаря [молельни] (и они его спросили в чём дело) и дал им понять: «Восславляйте (Аллаха) по утрам и перед закатом (в знак благодарности Ему за то, чем Он облагодетельствовал его и их, направив к ним пророка)».

12. (И когда Йахья подрос, Аллах Всевышний повелел ему): «О, Йахья! Держись Писания [Торы] сильно [знай его содержание, понимай его смысл и поступай по нему]!» И даровали Мы ему [Йахье] мудрость, когда он был (ещё) мальчиком,

13. и (также даровали Мы ему) милосердие [сострадание] (к людям) от Нас и чистоту (от грехов). И был он остерегающимся (наказания Аллаха) [таким, который исполнял Его повеления и отстранялся от того, что Он запретил]

14. и благость (по отношению) к своим родителям [он был послушным], и не был он тираном, (и) ослушником (Аллаха и своих родителей).

15. И мир ему [Йахье] в (тот) день, когда он родился, и в день, когда умрёт, и в день, когда он будет воскрешен живым [в День Суда]!

16. И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведённую) в Книге [в Коране] о Марьям. Вот она удалилась [ушла] от своей семьи в место восточное

17. и укрылась она от них [от людей] за завесой. И затем Мы отправили к ней Нашего духа [ангела Джибриля], и предстал он пред ней в виде человека с совершенным сложением.

18. Сказал она [Марьям] (подумав, что это мужчина с плохими намерениями): «Поистине, я обращаюсь к Милостивому (Аллаху) за защитой (от всего плохого, что может исходить) от тебя, если ты остерегаешься (наказания Аллаха) (когда тебе напоминают о Нём)».

19. Сказал он [ангел Джибриль]: «Я только посланник Господа твоего, (Который послал меня) чтобы даровать тебе мальчика чистого (от грехов)».

20. Сказала она [Марьям]: «Как может быть у меня мальчик? Ведь меня не касался мужчина (так как я не замужем), и не была я блудницей».

21. Сказал он [ангел Джибриль] (ей): «Так сказал твой Господь: «Это для Меня – легко. И да сделаем Мы его [мальчика, который родится] знамением для людей (которое указывает на могущество Аллаха) и милосердием от Нас (для людей) [таким, который будет призывать их к поклонению и покорности их Господу]». И это дело уже решённое [оно непременно произойдёт]».

22. И понесла она [Марьям] его [забеременела] (после того, как ангел Джибриль вдул дух его через рукав её одежды) и (не зная, что сказать людям) удалилась с ним [со своим будущим сыном] в далёкое (от людей) место.

23. И привели её [Марьям] муки [предродовые страдания] к стволу пальмы. (Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придёт к ним с ребёнком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»

24. И воззвал он [её только что родившийся сын] к ней [к Марьям] из-под неё: «Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой  (для тебя) ручей.

25. И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики).

26. Ешь (финики), и пей (воду), и успокойся [будь довольна]! А если ты (о, Марьям) увидишь кого-либо из людей, то скажи: «Я дала Милостивому обет воздержания (от разговоров), и (поэтому) не буду говорить сегодня (ни) с (каким) человеком»».

27. И пришла она [Марьям] с ним [с младенцем] к своему народу, неся его. (Когда они увидели её) сказали: «О, Марьям! Ты совершила удивительное дело!

28. О, сестра Харуна(1) [подобная в праведности Харуну], не был отец твой скверным человеком, и мать твоя не была блудницей».

29. А она [Марьям] указала на него [на своего сына Иису] (чтобы они говорили с ним). Они сказали: «Как мы можем говорить с тем, кто ещё является ребёнком (лежащим) в колыбели?»

30. Он [пророк Ииса] сказал: «Поистине, я – раб Аллаха, которому Он дал Писание [Евангелие] и сделал Он меня пророком.

31. И сделал Он меня благодатным [от которого исходит благо и польза], где бы я ни был, и заповедал мне (совершать) молитву и (отдавать) (обязательную) милостыню, пока я живу,

32. и (повелел мне Господь мой, чтобы я проявлял) благость (по отношению) к моей родительнице [матери] и не сделал меня тираном [высокомерным], (и) несчастным.

33. И мир [спокойствие] мне в тот день, когда я родился, и в тот день, когда я умру, и в тот день, когда буду воскрешён живым!»

34. Это [вот таков он] – Ииса, сын Марьям, по слову истины, в котором они [иудеи и христиане] сомневаются.

35. Не подобает Аллаху брать Себе сына [Он ни в ком и ни в чём не нуждается]. Преславен Он [пречист от такого]! Когда Он решит какое-нибудь дело, то лишь скажет ему: «Будь!» – как оно сбывается. [Если бы Он хотел иметь сына, то создал бы его лишь по одному слову]

36. И (сказал пророк Ииса) (своему народу): «Поистине, Аллах – мой Господь и ваш Господь: поклоняйтесь же Ему, это (и есть) прямой путь!

37. И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы)(2). И горе [сильное наказание] (будет) тем, которые стали неверующими, от зрелища Великого Дня [Дня Суда]!

38. Как же чётко они будут слышать и видеть в тот день [в День Суда], когда придут к Нам! Но беззаконники пребывают сегодня [в этом мире] в явном заблуждении.

39. И предупреди их (о, Посланник) о Дне Сожаления, когда дело будет уже решено [после расчёта обитатели Рая отправятся в Рай, а обитатели Ада в Ад, и смерти уже не будет, и будут они вечно пребывать там], а они (в этом мире) (пребывают) в беспечности, и не веруют.

40. Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней [все умрут, а Аллах всегда есть и не умирает], и к Нам они [творения] вернутся (в День Суда).

41. И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведённую) в Книге [в Коране] о (пророке) Ибрахиме: поистине, он был праведивейшим и пророком.

42. Вот сказал он [Ибрахим] своему отцу: «О, отец мой! Почему ты поклоняешься тому [идолам], что не слышит и не видит и не избавляет тебя ни от чего?

43. О, отец мой! Ко мне явилось (от Аллаха) такое знание, которое не дано тебе; следуй же за мной (в том, к чему я призываю), (и) я поведу тебя верным путем!

44. О, отец мой! Не поклоняйся сатане [не повинуйся его призыву поклоняться идолам]: (ведь) поистине, сатана ослушался Милостивого!

45. О, отец мой! Поистине, я боюсь, (что ты умрёшь будучи неверующим и) что тебя коснётся наказание от Милостивого и ты будешь близким сатаны (в Аду)

46. Сказал [отец Ибрахима]: «Разве ты отворачиваешся от наших богов [отказываешься поклоняться им], о, Ибрахим? Если ты не перестанешь (ругать наших богов), (то) я непременно забью тебя (насмерть) камнями. (Больше не разговаривай со мной) и удались от меня надолго!»

47. Сказал он [Ибрахим]: «Мир тебе! [Ничего плохого тебе я не буду делать, так как ты мой отец.] Я буду просить прощения для тебя у моего Господа: (ведь) поистине Он ко мне снисходителен.

48. И я отделюсь от вас и от того, что вы призываете помимо Аллаха [от ложных богов]. И я молю своего Господа, может быть, я не буду в мольбе к своему Господу несчастным [надеюсь, что Он примет мою мольбу]».

49. И когда он [Ибрахим] отделился от них [от отца и народа] и от того [идолов], чему они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему (сына) Исхака и (внука) Йакуба, и каждого (из них) сделали Мы пророками.

50. И Мы даровали им [Ибрахиму, Исхаку, Йакубу и их потомкам] (неисчислимую щедрость) от Нашей милости сделали для них высокое правдивое упоминание (среди людей).

51. И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведённую) в Книге [в Коране] о (пророке)  Мусе: поистине, он был избранным и был посланником, пророком.

52. И (когда Муса с семьёй возвращался из Мадьяна в Египет) воззвали Мы к нему с правой (от него) стороны горы (Синай) и приблизили его для тайной беседы (с ним).

53. И даровали Мы ему [Мусе] по Нашей милости брата его Харуна как пророка (который помогал ему и ).

54. И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведённую) в Книге [в Коране] о (пророке)  Исмаиле: поистине, он был правдивым в обещаниях и был посланником (и) пророком.

55. Он [пророк Исмаил] приказывал своей семье (совершать) молитву и (выплачивать) (обязательную) милостыню и был он перед  Господом своим угодным [Аллах был доволен им].

56. И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведённую) в Книге [в Коране] о (пророке)  Идрисе: поистине, он был правдивейшим и пророком.

57. И вознесли Мы его на высокое место [о нём говорят только хорошее и он будет в верхних райских садах].

58. Это [о которых было рассказано] – те, кого облагодетельствовал Аллах (дав им щедрый дар), из (числа) пророков из потомства Адама и из тех (верующих), кого Мы перенесли (на ковчеге) вместе с Нухом, и из потомства Ибрахима и Исраила, и из тех, кого мы привели (к Вере), и кого Мы избрали (для доведения до людей послания Аллаха). Когда им читаются знамения Милостивого, они падали ниц, совершая земной поклон (Аллаху) и плача (от страха перед Ним).

59. И последовали за ними [теми, которых облагодетельствовал Аллах] потомки, которые перестали совершать молитву и последовали за страстями, и встретят они убыток (и погибель) (в Аду).

60. Кроме тех (из них), кто покаялся (в своих грехах) и уверовал и совершал праведные деяния. Такие войдут в Рай и не будут ни чуть обижены [их благие деяния не будут убавлены], –

61. в (райские) Сады Вечности, которые обещал Милостивый Своим рабам через сокровенное [они не видели Рай, но поверили Аллаху в том, что Рай есть]. Поистине, Его обещание (о том, что Он введёт уверовавших в Рай) свершится!

62. Не услышат они [обитатели Рая] там [в Раю] пустословия [ложные и бесполезные речи], а (будут они там слышать) только (такую речь, которая для них будет) (как приветствие) миром. Для них там (в Раю) – удел их [вечное пропитание] и утром и вечером [всегда, когда пожелают].

63. Таков Рай, который Мы дадим в наследие тем из Наших рабов, кто был остерегающимся (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил).

64. И (скажи, о Джибрил, Пророку): «Мы [ангелы] нисходим (с неба на землю) только по повелению Господа твоего. Ему [Аллаху] принадлежит то, что пред нами [все дела, которые будут в Вечной жизни] и что позади нас [те дела, которые уже миновали в этом мире] и что между этим [между этой жизнью и Вечной]. [Ему принадлежит повелевание во все времена и везде.]  И Господь твой (о, Пророк) не забывчив [ничего не забывает]

65. (Аллах)(Он) Господь [Создатель и Управитель] небес и земли и того, что между ними [тех творений, которые находятся между небесами и землёй]. Поклоняйся же Ему (о, Пророк) и будь терпелив в поклонении Ему! Разве ты знаешь Ему соименного [у кого были бы такие же имена и особенности]?

66. И говорит (неверующий) человек (отрицая воскрешение после смерти): «Неужели после того, как я умру, я буду выведен (из могилы) живым?»

67. Разве не вспомнит [неужели не задумается] человек, что Мы создали его раньше [в первый раз], а его (до этого) вообще не было?

68. И (Я, Аллах) клянусь же Господом твоим (о, Пророк) [Самим Собой], (что) (в День Суда) Мы непременно соберём их [тех, кто не верит в воскрешение] и шайтанов, потом Мы приведём их (и поставим) вокруг Геенны [Ада] на коленях.

69. (И Я [Аллах] клянусь, что) потом Мы извлечём из каждой партии такого, кто из них был сильнейшим ослушником против Милостивого [больше всех ослушался Его].

70. Потом – ведь Мы лучше знаем про тех, кто больше заслуживает того, чтобы там [в Аду] гореть.

71. И нет среди вас (о, люди) того, кто бы в неё [в Геенну] не вошёл [каждый будет проходить по мосту, который проложен над Адом; но неверующие сразу провалятся в Ад, а верующие будут проходить этот мост с такой быстротой, которая соответствует их благим делам]. (И это) – для твоего Господа уже решённое постановление.

72. Потом Мы спасем тех, которые (в земной жизни) остерегались (наказания Аллаха) (исполняя то, что Он повелел и избегая того, что Он запретил), и оставим беззаконников [неверующих] там [в Аду] (стоять) на коленях.

73. А когда читаются им [людям] Наши знамения [аяты Корана] (будучи) ясными (в изложении) [имеющие очевидный смысл], те, которые стали неверующими, говорят тем, которые уверовали: «Какая из двух партий [верующие или неверующие] лучше(3) по своему положению, прекраснее по составу (в этом мире)

74. И как много поколений Мы погубили до них [до этих неверующих] (низведя им наказание уже в этом мире), которые были лучше по средствам [были богаче] и по виду [внешностью]!

75. Скажи (им) (о, Посланник): «Кто находится в заблуждении, пусть Милостивый продлит ему предел (в заблуждении) [ещё более вводит его в заблуждение] до тех пор, пока они (воочую) не увидят то, что им было обещано (Аллахом): либо (в момент прихода) наказания (в этом мире), либо (когда наступит) Час [День Суда]. Тогда они узнают, кто хуже по месту [по положению] и слабее войском (и силой).

76. И увеличит Аллах тем, которые выбрали для себя верный путь, следование по этому пути. А остающиеся (навечно) праведные деяния – у Господа твоего ещё лучше по награде, лучше по воздаянию.

77. Видел ли ты (о, Пророк) того, кто стал неверующим в Наши знамения [имеются ввиду неверующий по имени аль-‘Ас бин Ваиль(4) и подобные ему] и сказал: «Конечно, мне (в Вечной жизни) непременно будет даровано и богатство и потомство!»

78. Разве он [этот неверующий] знал сокровенное (что у него будет в Вечной жизни богатство и дети) или взял с Милостивого договор?

79. Так нет! [Не будет так, как говорит этот неверующий.] Мы [Аллах] запишем то, что он говорит [его ложные измышления на Аллаха], и протянем [увеличим] ему наказание усиленно!

80. И Мы унаследуем от него то, о чём он говорит [его имущество и дети, которые были в этом мире, останутся Нам], и придёт он к Нам (в День Суда) одиноким.

81. И взяли они [многобожники] себе помимо Аллаха других за богов, чтобы они [ложные божества] были величием для них [многобожники ищут в идолах величие, чтобы они заступились за них перед Аллахом].

82. Так нет! [Не будет так, как они думают.] Отвергнут они [ложные божества] их поклонение и окажутся для них [многобожников] противниками.

83. Разве ты (о, Пророк) не видел [разве ты не знаешь], что Мы послали шайтанов против неверных, чтобы они их усиленно подстрекали (к совершению грехов)?

84. Поэтому не торопи (о, Пророк) (с наказанием) на них; ведь Мы считаем для них счетом [считаем сколько осталось им жить и сколько дел они совершили].

85. В тот день, когда Мы соберем остерегающихся (наказания Аллаха) [тех, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил] к Милостивому чтимым посольством [таким почётом, который оказывают послам у ворот царя]

86. и погоним бунтарей [неверующих] к Геенне [Аду], как (гонят стадо) на водопой.

87. Не будут обладать правом заступничества никто, кроме тех, кто взял у Милостивого договор [кроме верующих].

88. И сказали они [неверующие]: «Взял Себе Милостивый сына».

89. Ведь этим [сказав это] вы совершили отвратительную вещь.

90. Готовы небеса разрушиться от этого, и земля расколоться, горы пасть прахом [рассыпаться]

91. оттого, что они [неверующие] приписали Милостивому сына.

92. Не подобает Милостивому (Аллаху) брать Себе сына. [Это не соответствует Его величию. Он ни в ком и ни в чём не нуждается]

93. Ведь каждый, кто в небесах [все ангелы] и на земле [все джинны и люди], придёт (в День Суда) к Милостивому только как раб;

94. Уже Он сосчитал их и перечислил их счётом [знает сколько у Него творений было  и будет и всё что они совершали].

95. И все они придут к Нему в День Воскресения поодиночке [один отдельно].

96. Поистине, те, кто уверовал и совершал праведные дела [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – дарует им Милостивый любовь (Своих рабов) [Их полюбят ангелы и верующие люди].

97. Поистине, Мы облегчили его [Коран] на твоём (о, Пророк) языке [на арабском], чтобы ты радовал им остерегающихся (наказания Аллаха) (что их ожидает благо в этом мире и счастье в Вечной жизни) и предостерегать им [Кораном] злостных спорщиков [неверующих] (что их постигнут  бедствия в этом мире и в Вечной жизни им уготован Ад).

98. И сколько поколений (неверующих) Мы уже погубили до них [до твоего народа]! Разве ты (о, Пророк) ощущаешь хоть одного из них и (разве) слышишь ты от них (хоть) шорох?


1 Харун – праведник, живший в их время, который особо остерегался грехов

2 Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа-плотника.

3 Многобожники думали, что тот, кто занимает лучшее положение в этом мире, и после смерти будет лучше по своему положению.

4 Сподвижнику по имени Хабаб бин аль-Арт был должен один многобожник по имени аль-‘Ас бин Ваиль ас-Сахмий. Когда Хабаб потребовал вернуть долг, аль-‘Ас бин Ваиль сказал: «Клянусь Аллахом, я не верну тебе долг, пока ты не отвергнешь  Мухаммада. Хабаб сказал ему: «Клянусь Аллахом, я не отвергну Мухаммада, до тех пор, пока не умру и даже когда воскресну.  Аль-‘Ас сказал ему: «Поистине, если я умру, и затем буду воскрешен, тогда приходи ко мне и будут у меня богатство и дети, и я отдам тебе свой долг. И Аллах Всевышний ниспослал этот аят.



Предыдущая    - -    Следующая   
   

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Создание сайтов.