Дзвоніть: (096) 949 28 18

Сура 79 Вырывающие. Переводы смыслов Пороховой. Священный Коран

 
 
Весь Коран
На арабском
Переводы
Аль-Азхар
Кулиев
Абу-Адель
Порохова
Номера сур:
Османов
Крачковский
Саблуков

Аудио
Суры
Словарь

Форум


 
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Предыдущая    - -    Следующая   

Сура 79 «Вырывающие»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1.
В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),

2.
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,

3.
Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),

4.
Опережающих в своем скольженье,

5.
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).

6.
В тот День,
(Когда под трубный глас)
Великим сотрясеньем
(Земля и горы) сотрясутся

7.
И вслед за ним второй раздастся глас.

8.
В тот День
Волнение охватит все сердца,

9.
Потупленными будут взоры,

10.
И возгласят они:
"Ужель вернемся мы в земное состоянье?

11.
Теперь, когда истлели наши кости?"

12.
И скажут: "В случае таком
Возврат сей будет лишь убытком!"

13.
Поистине, раздастся лишь единый вскрик,

14.
И пробужденье вечное для всех настанет.

15.
К тебе пришел рассказ о Мусе,

16.
Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:

17.
Ступай ты к Фараону, -
Ведь преступил он все пределы.

18.
Скажи ему:
Не хочешь ли себя очистить (от греха)?

19.
И я тебя направлю к Владыке твоему,
И станешь ты страшиться Его (гнева)"".

20.
И тут он пред его глазами
Знаменье величайшее представил,

21.
Но Фараон отверг его
И оставался непокорным;

22.
Потом спиной он повернулся,
Усердствуя (против Аллаха).

23.
Потом собрал своих людей, и возгласил,

24.
И (так) сказал:
"Я — высочайший ваш владыка!"

25.
И взял Аллах его (жестоким) наказаньем
И в жизни ближней, и в далекой.

26.
И в этом — назидание, поистине, для тех,
Которые страшатся (разгневить) Аллаха.

27.
И что ж! Труднее было вас создать
Или небесный свод (построить)?

28.
Его построил Он.
И совершенным сделал.

29.
Его залил Он мраком ночи
И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.

30.
Потом Он землю распростер

31.
И из нее исторгнул воду и луга,

32.
Установил недвижно горы

33.
Для пользы вам и вашему скоту.

34.
А потому, когда Миг величайший,
Всеобъемлющий наступит,

35.
В День,
Когда воспомнит человек,
К чему в трудах своих стремился,

36.
И огненное пламя Ада
Предстанет пред очами всех, кто видит, -

37.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг

38.
И отдал предпочтенье жизни ближней,

39.
Поистине, жилищем станет Ад.

40.
Для тех же, кто из страха перед
Господом предстать
Греховные желания умерил,

41.
Поистине, жилищем Рай предстанет.

42.
Они тебя о Часе вопрошают:
"Когда придет назначенное время?"

43.
К чему тебе касаться этого (вопроса)?

44.
Лишь у Владыки твоего -
Предел конечный.

45.
А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех,
Которые Его страшатся.

46.
В тот День,
Когда они его увидят,
Они подумают, что длился (смертный сон их)
Не дольше полдня или утра.



Предыдущая    - -    Следующая   
   

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Создание сайтов.