Дзвоніть: (096) 949 28 18

Сура 70 Ступени. Переводы смыслов Кулиева Эльмира. Священный Коран

 
 
Весь Коран
На арабском
Переводы
Аль-Азхар
Кулиев
Номера сур:
Абу-Адель
Порохова
Османов
Крачковский
Саблуков

Аудио
Суры
Словарь

Форум


 
Все суры
Сура на арабском - в переводах: Аль-Мунтахаб | Кулиев | Порохова | Абу-Адель | Османов | Крачковский | Саблуков
Предыдущая    - -    Следующая   

Сура 70 «Ступени»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Просящий просил мучения, которые постигают

2. неверующих. Никто не сможет предотвратить его

3. вопреки Аллаху, Владыке ступеней.

4. Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.

5. Прояви же красивое терпение.

6. Они считают его далеким.

7. Мы же видим, что оно близко.

8. В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),

9. а горы станут подобны шерсти,

10. родственник не станет расспрашивать родственника,

11. хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,

12. своей супругой и своим братом,

13. своим родом, который укрывал его,

14. и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.

15. Но нет! Это - Адское пламя,

16. сдирающее кожу с головы,

17. зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,

18. кто копил и прятал.

19. Воистину, человек создан нетерпеливым,

20. беспокойным, когда его касается беда,

21. и скупым, когда его касается добро.

22. Это не относится к молящимся,

23. которые регулярно совершают свой намаз,

24. которые выделяют известную долю своего имущества

25. для просящих и обездоленных,

26. которые веруют в День воздаяния,

27. которые трепещут перед мучениями от своего Господа,

28. ведь мучения от их Господа небезопасны,

29. которые оберегают свои половые органы от всех,

30. кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,

31. тогда как желающие сверх этого являются преступниками;

32. которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,

33. которые стойки в своих свидетельствах

34. и которые оберегают свой намаз.

35. Им будет оказано почтение в Райских садах.

36. Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

37. толпами справа и слева?

38. Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?

39. Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.

40. Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии

41. заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.

42. Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.

43. В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).

44. Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!



Предыдущая    - -    Следующая   
   

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Создание сайтов.